L'internationalisation est une
stratégie de croissance des entreprises qui assure la communication entre les
différents pays. Cependant, un des plus grands obstacles au moment de
l'expansion d'une entreprise au niveau mondial est la langue.
Chez Cojali S. L., nous
possédons une équipe interne consacrée exclusivement à garantir cette
communication au moyen d'un processus de contrôle et de qualité des traductions
qui sont générées. Par conséquent, aujourd'hui nous voulons fêter la Journée
Internationale de la Traduction en présentant le Département de
Traductions de Cojali, chargé d'éliminer les barrières linguistiques
et de faciliter l'accessibilité des produits et des services que propose notre
entreprise à n'importe quelle personne de la planète.
Chez Cojali, nous
traduisons à 18 langues, y compris anglais, allemand, arabe, tchèque,
chinois, coréen, croate, français, grec, hollandais, hongrois, italien,
polonais, portugais, roumain, russe, turc et bulgare.
Parmi les spécialités de
traduction technique, légale et audiovisuelle, notre Département de Traductions
s'occupe de la gestion, la traduction et la révision d'une grande variété de
contenus, de contrats, catalogues, prospectus, communiqués techniques,
documents légaux, manuels, guides, etc., jusqu'à la traduction intégrale des
différents software Jaltest Diagnostics et Jaltest Telematics.
Notre Département de
Traductions est en contact direct avec toute notre équipe technique et, de
cette façon, comprend, de première main, chacun des produits et des processus
qui sont exécutés dans l'entreprise.
Grâce à la traduction et à nos traducteurs, chez Cojali nous réussissons à maintenir nos liens internationaux avec les entreprises, les partenaires et les clients, et nous continuerons à progresser pour optimiser la communication linguistique dans la construction de nouvelles relations d’affaires.